MEKTUP?
Büyük İskender (MÖ 356), Aristo’ya bir mektupla sormuş:
"Zaptettiğim topraklardaki insanları tahakkümüm altında tutabilmek için ülkenin ileri gelen insanlarını sürgüne mi göndereyim, hapse mi atayım, kılıçtan mı geçireyim?"
Aristo:
"Sakın ola hiç birisini yapma!" demiş. "Sürgünde toplanıp sana karşı başkaldırırlar. Hapishaneler militan yuvası olur, kontrolden çıkar. Onlardan sonraki kuşak intikam hırsıyla büyür, tahtını sallar."
Çözüm önerisini de yazmış tabi:
"İnsanların arasına nifak tohumları ekeceksin. Birbirleriyle savaşınca, hakem olarak kendini kabul ettireceksin. Ama anlaşmaya giden bütün yolları tıkayacaksın!"
●●
Sizi bilemem de ben bu anekdotu şöyle güncelledim:
●●
Sizi bilemem de ben bu anekdotu şöyle güncelledim:
Büyük İskender: Amerikan Conisi'ni,
Zaptedilenler: İslam Coğrafyası
Aristo: Şerre meyleden akıl!
Zaptedilenler: İslam Coğrafyası
Aristo: Şerre meyleden akıl!
●
Madem durum bu, o zaman yapacağımız şu:
.
وَاعْتَصِمُواْ بِحَبْلِ اللّهِ جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُواْ
.
"Hep birlikte Allah'ın ipine yapışın, fırkalara bölünüp parçalanmayın!"
Ali İmran 3/103
.
وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ
Madem durum bu, o zaman yapacağımız şu:
.
وَاعْتَصِمُواْ بِحَبْلِ اللّهِ جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُواْ
.
"Hep birlikte Allah'ın ipine yapışın, fırkalara bölünüp parçalanmayın!"
Ali İmran 3/103
.
وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ
.
"Ve birbirinizle çekişmeyin; yoksa yılgınlığa düşersiniz, gücünüz de elden gider."
Enfal 8/46
Ve en az bunlar kadar önemli iki şey daha:
.
وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدْوَّ اللّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لاَ تَعْلَمُونَهُمُ اللّهُ يَعْلَمُهُمْ
.
"Onlara karşı gücünüz yettiği kadar kuvvet ve savaş atları (tank, top, uçak, füze, gemi vb) hazırlayın. Onlarla Allah’ın düşmanını, sizin düşmanınızı ve bunlardan başka sizin bilmediğiniz fakat Allah’ın bildiği diğer düşmanları korkutur caydırırsınız."
Enfal 8/60
.
إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُواْ وَاذْكُرُواْ اللّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلَحُونَ
.
"Bir düşman topluluğu ile karşılaştığınız zaman sebat edin ve Allah'ı çok anın ki zafere ulaşabilesiniz."
Enfal 8/45
.
وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدْوَّ اللّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لاَ تَعْلَمُونَهُمُ اللّهُ يَعْلَمُهُمْ
.
"Onlara karşı gücünüz yettiği kadar kuvvet ve savaş atları (tank, top, uçak, füze, gemi vb) hazırlayın. Onlarla Allah’ın düşmanını, sizin düşmanınızı ve bunlardan başka sizin bilmediğiniz fakat Allah’ın bildiği diğer düşmanları korkutur caydırırsınız."
Enfal 8/60
.
إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُواْ وَاذْكُرُواْ اللّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلَحُونَ
.
"Bir düşman topluluğu ile karşılaştığınız zaman sebat edin ve Allah'ı çok anın ki zafere ulaşabilesiniz."
Enfal 8/45
Bunları yapmazsak sürünmeye devam... Belki öbür tarafta da!
Vesselam...
M. TULUKCU
M. TULUKCU
●●●
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.